<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-4184703937337949663</id><updated>2011-04-21T13:38:03.030-07:00</updated><category term='Roman Lipi'/><title type='text'>हंगामा है क्यूं बरपा,</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://mahaarathi.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4184703937337949663/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mahaarathi.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>जगत चन्द्र पटराकर 'महारथी'</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01389375821591467876</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>6</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4184703937337949663.post-6807630515279001350</id><published>2007-10-04T02:59:00.001-07:00</published><updated>2007-10-04T03:01:07.141-07:00</updated><title type='text'>लोग बिना पढ़े ही कमेन्ट कर डालते हैं.</title><content type='html'>मैंने सबसे पहले इस ब्लाग पर इब्ने इंशा की नज्म लिखी।  शीर्षक में इब्ने इंशा का नाम भी लिखा पर उस पर एक व्यक्ति का कमेन्ट आया कि वाह आपने क्या अच्छा लिखा है।  उस व्यक्ति ने पढ़ने की जहमत ही नहीं उठायी कि ये मेरा लिखा नहीं बल्कि इब्ने इंशा का लिखा है।  भाई जब समझने का शऊर नहीं है तो कमेन्ट क्यों करते हो?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;अभी मैंने तीन ब्लाग लिखे, उस पर कमेंन्टों को देखकर लगा कि अगर हिन्दी के एसे ही सेवक होंगे तो भगवान ही मालिक है।&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;शुक्र है कि अनिल रघुराज समझे, उडन तशतरी समझी, मनीश और संजय तिवारी समझे, शेष तो भड़काये हुये थे सो आकर धम्म धम्म कर रहे थे।&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;जब समझ ही नहीं पाते तो कमेन्ट क्यों करते हो?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4184703937337949663-6807630515279001350?l=mahaarathi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://mahaarathi.blogspot.com/feeds/6807630515279001350/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4184703937337949663&amp;postID=6807630515279001350' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4184703937337949663/posts/default/6807630515279001350'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4184703937337949663/posts/default/6807630515279001350'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mahaarathi.blogspot.com/2007/10/blog-post_04.html' title='लोग बिना पढ़े ही कमेन्ट कर डालते हैं.'/><author><name>जगत चन्द्र पटराकर 'महारथी'</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01389375821591467876</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4184703937337949663.post-2848303417666975707</id><published>2007-10-01T17:13:00.000-07:00</published><updated>2007-10-01T17:30:02.257-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Roman Lipi'/><title type='text'>देवनागरी लिपि भी कोई लिपि है, धत !</title><content type='html'>जाने दीजिये इस देवनागरी लिपि को,  ये भी कोई लिपि है? जैसे किसी रस्सी के ऊपर कपड़े सूखने टांगने के लिये डाल देते हैं उसी तरह एक लकीर पर अक्षर टंगे रहते हैं।  लिखने में मुश्किल, समझने में मुश्किल।  क्यों ढो रहे हैं हम इस देवनागरी लिपि का बोझा?  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;रोमन एग्रीगेटर पर भी तो हम लोग आह, ऊह, वाह, वाह कर रहे हैं। आप सभी लोग एकदम सही कह रहे हैं कि रोमन लिपि में ब्लाग देखेंगे तो ज्यादा पाठक आयेंगे।  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;तो फिर देवनागरी में क्यों लिखें? सीधे सीधे रोमन लिपि में ही क्यों नहीं लिखते? अगर रोमन लिपि में लिखते हैं तो और भी ज्यादा ग्राहक आयेंगे। क्यों इस बेचारी देवनागरी बुढि़या मां का पल्लू पकड़ कर बैठें? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ब्लाग अपनी दिल की बात कहने का जरिया नहीं बल्कि दुकानदारी का नजरिया है। अपनी तराजू और बांट लेकर बैठे हैं कि कितने ग्राहक आये, किस ग्राहक ने क्या क्या कहा।  सब तौल तौल कर माप माप कर बहीखातों में लिख लेंगे।&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;भले ही आज कम्प्यूटर पर हिन्दी एकदम सही तरह से काम कर पा रही हो। बाहर की मल्टीनेशनल कंपनिया अपनी दुकानदारी देवनागरी हिन्दी में ला रहीं हों।  हिन्दी के अखबारों का अंग्रेजी से ज्यादा सर्कुलेशन हो ।  पर हम अपनी भाषा पर रोमन लिपि का ठप्पा लगा कर मगनलाल बने जा रहे हैं। &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;भले लोगो जब अपनी लिपि से बेईमानी ही करनी है तो अधूरी क्यों करते हो? पूरी तरह से करो!  छोड़ो इस देवनागरी लिपि को, रोमन लिपि में ही लिखो।&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;जोर से बोलो&lt;br /&gt;Roman Lipi Zindabad&lt;br /&gt;velkam romanaagaree&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4184703937337949663-2848303417666975707?l=mahaarathi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://mahaarathi.blogspot.com/feeds/2848303417666975707/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4184703937337949663&amp;postID=2848303417666975707' title='11 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4184703937337949663/posts/default/2848303417666975707'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4184703937337949663/posts/default/2848303417666975707'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mahaarathi.blogspot.com/2007/10/blog-post_01.html' title='देवनागरी लिपि भी कोई लिपि है, धत !'/><author><name>जगत चन्द्र पटराकर 'महारथी'</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01389375821591467876</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>11</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4184703937337949663.post-1064906374324837542</id><published>2007-10-01T01:39:00.000-07:00</published><updated>2007-10-01T01:45:33.554-07:00</updated><title type='text'>रोमन लिपि क्यों?</title><content type='html'>भारत एक बहु भाषी बहु लिपि वाला देश है और इसमें ढेर सारी लिपिया फैली हुईं है। इस सभी भाषाओं के वैकल्पिक लिपि के रूप में रोमन का प्रयोग होना चाहिये. रोमन लिपि में सिर्फ 26 वर्ण है जो अधिक सुगमता से उपयोग किये जा सकते हैं।&lt;br /&gt;भारत के व्यावसायिक जगत में अंग्रेजी व्यापारिक भाषा के रूम में स्वीकार कर ली गयी है। क्या आप बंगाली शेयर धारक को बंगाली में शेयर सार्टीफिकेट भेजेंगे या तमिल ग्राहक को तमिल में ? सभी शेयर पत्र, डिविडेन्ड वारन्ट, बिल आदि अंग्रेजी में होते हैं। यदि आप देवनागरी में लिखे पर हिन्दी में हस्ताक्षर करते है तो आपको एक गवाह से भी हस्ताक्षर कराने पढ़ते ही कि आपको ये सारी बात समझा दी गयी है।&lt;br /&gt;और भी बहुत से तर्क हैं। विस्तार में श्री मधुकर एन गोगोटे का निम्न लिखा लेख पढि़ये&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://bp3.blogger.com/_il3oDIgEy6w/RwCy_ek4OtI/AAAAAAAAAAY/0FEZ5jeweTE/s1600-h/why-roman-lipi.gif"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://bp3.blogger.com/_il3oDIgEy6w/RwCy_ek4OtI/AAAAAAAAAAY/0FEZ5jeweTE/s320/why-roman-lipi.gif" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5116285980302129874" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;P&gt;The Chairman's remarks included the following:&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;... Average man ... &lt;br /&gt;does not bother with subtle phonetic differences. We have given outline &lt;br /&gt;sound-symbol relations. Let every language modify them, if they wish. After all, &lt;br /&gt;we have no enforcing power. We do not recommend use of diacritical marks (bars, &lt;br /&gt;dots above/below letters) since they are not available on all machines, and so &lt;br /&gt;we have adopted colon symbol, to distinguish a few sounds. We prefer small &lt;br /&gt;letters, reserving capital at beginning of a name...&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Cinema people should &lt;br /&gt;be persuaded, but generally they consult astrologers for 'lucky' number of &lt;br /&gt;letters in titles, and accordingly they use spellings &lt;I&gt;GITA, GITAA, GEETAA&lt;/I&gt; &lt;br /&gt;and so on. A script has no religion. Hindu scriptures are propagated abroad in &lt;br /&gt;English (Roman script). Marathi Christians in Vasai (north of Bombay) use &lt;br /&gt;Devanagari for Bible, and Bangladesh Muslims use Bengali script for their &lt;br /&gt;prayers. Please do not confuse Roman script as a part of Christian religion ... &lt;br /&gt;Please note that the existing scripts are not to be discarded. They are helpful &lt;br /&gt;to transmit knowledge. Roman script would be only an alternative. If this is &lt;br /&gt;made clear, 90% resistance melts down. Roman letter sequence can be altered &lt;br /&gt;bringing lip consonants together, for instance &amp;lt;p, ph, b, bh, m), but we &lt;br /&gt;prefer popular sequence &amp;lt;abcd ... xyz&amp;gt; for phone books, dictionaries, &lt;br /&gt;etc...&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Hindi/Marathi use common Devanagari script for differing words, &lt;br /&gt;but we manage. Similarly we have to manage using &lt;I&gt;cement&lt;/I&gt; in English, &lt;br /&gt;&lt;I&gt;siment&lt;/I&gt; in Hindi and so on...&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;... Fixing sound-symbol relations is &lt;br /&gt;only 1% of the job, 99% is how to popularize Roman lipi, how to produce writers &lt;br /&gt;and readers for that script. Do not spend time further on sound-symbol &lt;br /&gt;relations. No scheme would satisfy everyone. Scientists have chosen &lt;I&gt;C&lt;/I&gt; for &lt;br /&gt;carbon, &lt;I&gt;Ca&lt;/I&gt; for calcium. Why not &lt;I&gt;Ca&lt;/I&gt; for carbon and &lt;I&gt;C&lt;/I&gt; for &lt;br /&gt;calcium? One does not argue about it One accepts standard symbols, closing &lt;br /&gt;debate.&lt;BR&gt;&lt;/P&gt;&lt;B&gt;&lt;FONT size=4&gt;&lt;br /&gt;&lt;P&gt;Why Roman Lipi?&lt;/P&gt;&lt;/B&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;br /&gt;&lt;P&gt;1. India is a multi-language, multi-script vast country. Various scripts are &lt;br /&gt;in use for a long time at different levels. They are vehicles of knowledge and &lt;br /&gt;literature. They must be used and studied. But Roman lipi (script) should be &lt;br /&gt;encouraged as an optional script. Roman lipi consists of 26 letter &amp;lt;abcd ... &lt;br /&gt;xyz&amp;gt;. It would benefit us in a number of ways.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;2. Main industries in &lt;br /&gt;India have accepted English as business language. "Send this share certificate &lt;br /&gt;in Bengali script to a Bengali investor. Send this scooter with Tamil label to a &lt;br /&gt;Tamil customer" - such problems are not wanted by industries. So all &lt;br /&gt;correspondence, invoices, share certificates, dividend warrants, engineering &lt;br /&gt;drawings, legal contracts, audited accounts etc are in English. Most office &lt;br /&gt;equipments such as typewriters, teleprinters, computers serve English language &lt;br /&gt;and print Roman script. Industrial goods such as soaps, toothpastes, radio sets, &lt;br /&gt;fans, even village bricks display Roman alphabets. People are familiar with &lt;br /&gt;them.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;3. Only 3% Indians know English, but since the literacy level is &lt;br /&gt;36%, it means that 8% literates know English. They are spread throughout the &lt;br /&gt;country. Their number is fast growing, as English is taught as a second language &lt;br /&gt;in all high schools. English newspapers account for 20% total newspaper &lt;br /&gt;circulation. Professional bodies of doctors, engineers etc insist on English &lt;br /&gt;medium for higher education, to keep abreast with latest knowledge and to &lt;br /&gt;exchange views at seminars.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;4. Though we use English our hearts are with &lt;br /&gt;mothertongues. We can understand and express thoughts much better in our &lt;br /&gt;languages than in English. For an average Indian, it is difficult to acquire &lt;br /&gt;mastery in English. Our mothertongues should prosper, so that knowledge is &lt;br /&gt;transmitted to all strata of society. Newspapers and books are printed in our &lt;br /&gt;scripts, but as regards office equipment, people look to economy. It costs &lt;br /&gt;money, afterall, to buy and maintain 2 typewriters for 2 scripts or a &lt;br /&gt;multi-script expensive electronic machine. General trend is to buy machines only &lt;br /&gt;for English, and use a mere pen to write our languages. This lowers prestige of &lt;br /&gt;our languages. Today it is electronic machines, tomorrow it may be some other &lt;br /&gt;machines. If we accept Roman lipi, our languages will be immediately linked to &lt;br /&gt;the world's latest machines.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;5. All English printing machines in India &lt;br /&gt;are made by our efforts. Foreigners are not imposing Roman script on us. So we &lt;br /&gt;should not mind using these machines for development of our languages. Roman &lt;br /&gt;script can be adjusted to indicate various vowels and consonants.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;6. Each &lt;br /&gt;script has separate numeral symbols. But we have accepted global numerals &lt;br /&gt;0123456789 for phone dials, calculators etc. All of us have benefitted thereby. &lt;br /&gt;Tamil and Malayalam languages have accepted global numerals for all books and &lt;br /&gt;newspapers. Devanagari numeral &lt;I&gt;one&lt;/I&gt; looks like global numeral &lt;I&gt;nine&lt;/I&gt;, &lt;br /&gt;causing confusion. So Marathi textbooks and science magazines have accepted &lt;br /&gt;global numerals.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;7. Indian scripts are multi-tier with symbols attached &lt;br /&gt;to each other at different levels. Word &lt;I&gt;murti &lt;/I&gt;('idol') is written in &lt;br /&gt;Devanagari equivalent to &lt;I&gt;muitr&lt;/I&gt;,with &amp;lt;u&amp;gt; below &amp;lt;in&amp;gt; and &lt;br /&gt;&amp;lt;r&amp;gt; above &amp;lt;t&amp;gt;. &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;8. Love for our scripts is understandable. &lt;br /&gt;But an overloyalty is dangerous to unity and progress. Demands are being whipped &lt;br /&gt;up (and already partly fulfilled) to print phone books and vehicle number plates &lt;br /&gt;in local scripts. When this change is completed, the police would be unable to &lt;br /&gt;identify vehicles coming from other states. Obviously, crime will thrive. A &lt;br /&gt;doctor cannot be called if a phone book is unreadable. &lt;I&gt;Recognition to Roman &lt;br /&gt;lipi will curb this harmful fragmentation&lt;/I&gt;. In cities some signboards are in &lt;br /&gt;English and local language. But mostly everywhere they are in local script &lt;br /&gt;baffling unfamiliar visitors. It is desirable to replaint them in local &lt;br /&gt;language, both in current script and Roman lipi. Today Hindi-Tamil, &lt;br /&gt;Marathi-Kannada etc dictionaries are very difficult to make or use. A Marathi &lt;br /&gt;person does not know symbols or their dictionary sequence in Kannada script, and &lt;br /&gt;vice versa. They do not read each other's literature, though hundreds of words &lt;br /&gt;are common. They do not come closer by minds, though they are geographical &lt;br /&gt;neighbours. Hindi is a fine language, but it could not be cultivated as our &lt;br /&gt;national language. Watching a Hindi film is good entertainment but using Hindi &lt;br /&gt;as official language is a serious business. It requires extensive machine &lt;br /&gt;support, dictionary support at all levels. Until Hindi takes Roman lipi, its &lt;br /&gt;literature writers may be only Varma and Sharma, but no Barua, Banerjee, Reddy, &lt;br /&gt;Aiyar or Patel. Roman alphabets, by themselves, are mere diagrams. But their &lt;br /&gt;acceptance would signify the birth of machine-consciousness and mutual &lt;br /&gt;considerateness, vitally necessary for progress. &lt;BR&gt;&lt;/P&gt;&lt;B&gt;&lt;FONT size=4&gt;&lt;br /&gt;&lt;P&gt;Popularization.&lt;/P&gt;&lt;/B&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;br /&gt;&lt;P&gt;9. During last 2 years, RLP had concentrated on Marathi language, and &lt;br /&gt;arranged several talks, articles in newspapers, discussions at annual literary &lt;br /&gt;conference, and so on. Bombay Doordarshan took note of our campaign, and invited &lt;br /&gt;RLP for a half hour program. It was telecast on Maharashtra-Goa network in April &lt;br /&gt;1988. Several editors, authors, scientists, thinkers, even common people favour &lt;br /&gt;Roman lipi. Of course there is opposition too, but that is natural in a &lt;br /&gt;democracy. In 19th century, Marathi switched over from Modi script to &lt;br /&gt;Devanagari. Bombay-Pune is a highly industrialized belt and that changes &lt;br /&gt;people's outlook towards script. People read stock-exchange quotations in &lt;br /&gt;a-b-c-d sequence. People see English keyboards everywhere. These factors have &lt;br /&gt;helped in advancing Roman lipi among Marathi people. Role of RLP is to stimulate &lt;br /&gt;and coordinate efforts. Later on media, universities etc. would popularize Roman &lt;br /&gt;lipi. Government would take interest when public opinion is &lt;br /&gt;aroused.&lt;BR&gt;&lt;/P&gt;&lt;B&gt;&lt;FONT size=4&gt;&lt;br /&gt;&lt;P&gt;Simplified Marathi.&lt;/P&gt;&lt;/B&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;br /&gt;&lt;P&gt;10. RLP intends to publish a Marathi-English guide book of about 500 words, &lt;br /&gt;typical 100 sentences, and basic grammar rules. As a prelude to that book, we &lt;br /&gt;here present 5 Marathi sentences, about 25 Marathi words with English &lt;br /&gt;translations. &lt;I&gt;Roman lipi is quite capable of writing according to standard &lt;br /&gt;grammar&lt;/I&gt; (Set A). In fact it may improve on present orthography. &lt;I&gt;Madhe, &lt;br /&gt;garam&lt;/I&gt; are written unphonetically in Devanagari, equivalent to &lt;I&gt;madhye, &lt;br /&gt;garama&lt;/I&gt;.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;11. Several non-Marathi persons in Bombay desire a practical, &lt;br /&gt;quick-to-learn guidebook for Marathi, relaxing some rules of grammar. They do &lt;br /&gt;not seek high proficiency. A few mistakes here and there, but they would like to &lt;br /&gt;talk to Marathi people and understand their TV programs. They have no time to go &lt;br /&gt;to classes. They are repelled by complex grammar. &lt;I&gt;To build bridges of &lt;br /&gt;goodwill and communication between various language speakers, some grammar &lt;br /&gt;simplification seems desirable&lt;/I&gt;. It is true that every language has evolved a &lt;br /&gt;grammar after years of usage and research. It should be followed for &lt;br /&gt;standardization. But for a beginner, an unknown language should be made &lt;br /&gt;attractive and easy. If he develops keen interest he will lateron learn standard &lt;br /&gt;grammar, current script and so on. On a trial basis, we present Set B with &lt;br /&gt;simplified grammar. Therein we have omitted the colon symbol. Postpositions are &lt;br /&gt;separated from main words. Hyphen (dash) is introduced before endings. This is &lt;br /&gt;meant for dictionary convenience. Actually there is no pause at the hyphen. Set &lt;br /&gt;C is word-to-word translation of Set B. Proper translation is given in Set &lt;br /&gt;D.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;12. Marathi grammar contains gender, inflections etc. Verb &lt;I&gt;aahe&lt;/I&gt; &lt;br /&gt;can be used with &lt;I&gt;I, he, she&lt;/I&gt;. On same logic, &lt;I&gt;jaail, jaain&lt;/I&gt; verb &lt;br /&gt;variety is reduced to &lt;I&gt;jaail&lt;/I&gt;. Adjective &lt;I&gt;laal&lt;/I&gt; ('red') is invariable. &lt;br /&gt;On same line, &lt;I&gt;hirvaa, hirvi, hirve, hirvyaa&lt;/I&gt; (a variable adjective &lt;br /&gt;according to gender, number, case) are reduced to a common form &lt;I&gt;hirve&lt;/I&gt; &lt;br /&gt;('green'). Nouns &lt;I&gt;desh&lt;/I&gt; ('country'), &lt;I&gt;bhaashaa&lt;/I&gt; ('language') have &lt;br /&gt;common form in singular and plural. Similarly, &lt;I&gt;pustak&lt;/I&gt; ('book') need not &lt;br /&gt;have a separate plural form &lt;I&gt;pustake&lt;/I&gt;. Marathi counting 1 to 100 should be &lt;br /&gt;simplified like English cyclic counting. There are many other endings, as in &lt;br /&gt;&lt;I&gt;jaa-taanaa&lt;/I&gt; ('while going'), which have not appeared in these examples. &lt;br /&gt;There are few special words, such as &lt;I&gt;gele&lt;/I&gt; ('went') which need not be &lt;br /&gt;replaced by an artificial word &lt;I&gt;jaa-le&lt;/I&gt;. It will be seen that the grammar &lt;br /&gt;simplification is marginal and not drastic. With the aid of dictionary, one can &lt;br /&gt;quickly learn a simplified language. Of course, idioms cannot be literally &lt;br /&gt;translated.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;13. We request non-Marathi readers to comment whether they &lt;br /&gt;found the translation process easy enough. Please give Set A, Set B, Set C &lt;br /&gt;sentences in your language, in Roman lipi, to give end translation as in Set D. &lt;br /&gt;Underline words in your language. Give dictionary of' relevant words. Explain &lt;br /&gt;areas of grammar simplification, Let us compare notes. Explain special symbols &lt;br /&gt;if required.&lt;BR&gt;&lt;/P&gt;&lt;B&gt;&lt;FONT size=4&gt;&lt;br /&gt;&lt;P&gt;Sound-symbol Relations.&lt;/P&gt;&lt;/B&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;br /&gt;&lt;P&gt;14. Sound-symbol relations for Roman lipi can be best explained to people &lt;br /&gt;with their script symbols. Here they are based on English words. Symbols are so &lt;br /&gt;chosen that the English printing machines can be immediately used, without any &lt;br /&gt;change, for our languages. The script has be-en made reasonably phonetic. But &lt;br /&gt;minor sound variations are ignored. Afterall, current scripts too are not &lt;br /&gt;perfectly phonetic. The script should be compact and easy for writing, reading &lt;br /&gt;and printing. A colon symbol is used to distinguish shades of sound.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;15. &lt;br /&gt;Vowels are as follows: &amp;lt;a&amp;gt; (&lt;I&gt;u&lt;/I&gt; in &lt;I&gt;up&lt;/I&gt;), &amp;lt;aa&amp;gt; (&lt;I&gt;a&lt;/I&gt; &lt;br /&gt;in &lt;I&gt;army&lt;/I&gt;), &amp;lt;ae&amp;gt; (&lt;I&gt;a&lt;/I&gt; in&lt;I&gt; apple&lt;/I&gt;), &amp;lt;aw&amp;gt; (&lt;I&gt;aw&lt;/I&gt; in &lt;br /&gt;&lt;I&gt;law&lt;/I&gt;), &amp;lt;e&amp;gt; (&lt;I&gt;egg&lt;/I&gt;), &amp;lt;i&amp;gt; (&lt;I&gt;it&lt;/I&gt;), o (&lt;I&gt;open&lt;/I&gt;), &lt;br /&gt;&amp;lt;u&amp;gt; (&lt;I&gt;u&lt;/I&gt; in &lt;I&gt;put&lt;/I&gt;). Note that &amp;lt;ai, au&amp;gt; are read as &lt;br /&gt;&amp;lt;a&amp;gt; followed by &amp;lt;i, u&amp;gt;, and not as in English words &lt;I&gt;main, &lt;br /&gt;author&lt;/I&gt;. Long vowels are &amp;lt;e:&amp;gt; (&lt;I&gt;ay&lt;/I&gt; in &lt;I&gt;may&lt;/I&gt;), &amp;lt;i:&amp;gt; &lt;br /&gt;(&lt;I&gt;ce&lt;/I&gt; in &lt;I&gt;meet&lt;/I&gt;), &amp;lt;o:&amp;gt; (&lt;I&gt;oa&lt;/I&gt; in &lt;I&gt;road&lt;/I&gt;), &amp;lt;u:&amp;gt; &lt;br /&gt;(&lt;I&gt;oo&lt;/I&gt; in &lt;I&gt;cool&lt;/I&gt;).&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;16. Consonants are as follows: &amp;lt;b&amp;gt; &lt;br /&gt;(&lt;I&gt;boy&lt;/I&gt;), &amp;lt;ch&amp;gt; (&lt;I&gt;church&lt;/I&gt;), &amp;lt;d&amp;gt; (&lt;I&gt;th&lt;/I&gt; in &lt;I&gt;they&lt;/I&gt;), &lt;br /&gt;&amp;lt;g&amp;gt; (&lt;I&gt;girl&lt;/I&gt;), &amp;lt;h&amp;gt; (&lt;I&gt;he&lt;/I&gt;), &amp;lt;j&amp;gt; (&lt;I&gt;jam&lt;/I&gt;), &lt;br /&gt;&amp;lt;k&amp;gt; (&lt;I&gt;king&lt;/I&gt;), &amp;lt;l&amp;gt; (&lt;I&gt;lamp&lt;/I&gt;), &amp;lt;m&amp;gt; (&lt;I&gt;man&lt;/I&gt;), &lt;br /&gt;&amp;lt;n&amp;gt; (&lt;I&gt;no&lt;/I&gt;), &amp;lt;p&amp;gt; (&lt;I&gt;pin&lt;/I&gt;), &amp;lt;r&amp;gt; (&lt;I&gt;run&lt;/I&gt;), &amp;lt;s&amp;gt; &lt;br /&gt;(&lt;I&gt;sit&lt;/I&gt;), &amp;lt;sh&amp;gt; (&lt;I&gt;she&lt;/I&gt;), &amp;lt;t&amp;gt; (soft &lt;I&gt;t&lt;/I&gt;, not in &lt;br /&gt;English), &amp;lt;v&amp;gt; (&lt;I&gt;w&lt;/I&gt; in &lt;I&gt;woman&lt;/I&gt;), &amp;lt;y&amp;gt; (&lt;I&gt;yes&lt;/I&gt;), &lt;br /&gt;&amp;lt;z&amp;gt; (&lt;I&gt;zebra&lt;/I&gt;). Note that &amp;lt;ch, sh&amp;gt; contain non-phonetic &lt;br /&gt;&amp;lt;h&amp;gt;. But &amp;lt;h&amp;gt; is phonetically added in &amp;lt;bh, chh, dh, gh&amp;gt; etc. &lt;br /&gt;English uses sounds of &amp;lt;jh&amp;gt; (&lt;I&gt;s&lt;/I&gt; in &lt;I&gt;measure&lt;/I&gt;), &amp;lt;ph&amp;gt; &lt;br /&gt;(&lt;I&gt;ph&lt;/I&gt; in &lt;I&gt;phone&lt;/I&gt;), &amp;lt;th&amp;gt; (&lt;I&gt;thin&lt;/I&gt;), &amp;lt;vh&amp;gt; (&lt;I&gt;v&lt;/I&gt; in &lt;br /&gt;&lt;I&gt;victory&lt;/I&gt;). For hard sounds add colon: &amp;lt;d:&amp;gt; (&lt;I&gt;d&lt;/I&gt; in &lt;I&gt;dog&lt;/I&gt;), &lt;br /&gt;&amp;lt;1:&amp;gt; (hard &lt;I&gt;l&lt;/I&gt;), &amp;lt;n:&amp;gt; (hard &lt;I&gt;n&lt;/I&gt;), &amp;lt;t:&amp;gt; (&lt;I&gt;t&lt;/I&gt; in &lt;br /&gt;&lt;I&gt;toy&lt;/I&gt;).&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;17. Minor variations may be made to suit particular &lt;br /&gt;languages. Thus Hindi, Gujarati require vowel nasalizer &amp;lt;m:&amp;gt; as in Hindi &lt;br /&gt;&lt;I&gt;kyum&lt;/I&gt;: ('why'). Marathi does not need &amp;lt;e:, i:, o:, u:&amp;gt;. Tamil, &lt;br /&gt;Malayalam use peculiar sound &amp;lt;zh&amp;gt;. Urdu uses &amp;lt;f, q&amp;gt; and so &lt;br /&gt;on.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;18. Names will be respelled as &lt;I&gt;gaandhi, jawn&lt;/I&gt; in place of &lt;br /&gt;&lt;I&gt;Gandhi, John&lt;/I&gt;. If this is not possible due to reasons of documents, retain &lt;br /&gt;old spelling, with first letter capital. Note that Marathi words &lt;I&gt;van&lt;/I&gt; &lt;br /&gt;('forest'), &lt;I&gt;sun&lt;/I&gt; ('daughter in law') are read like English words &lt;I&gt;won, &lt;br /&gt;soon&lt;/I&gt;.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;B&gt;SET A (Marathi).&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;mumbaipaasun dillilaa i vimaanaane &lt;br /&gt;jaain. pinjryaamadhe ek hirvaa popat: aahe. kaal khup paaus pad:laa. &lt;br /&gt;chauryaahattar nambarchaa peshant:laa dawkt:ar aushaddh detaat. tyaalaa garam &lt;br /&gt;kawphi aavad:te.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;B&gt;SET B (Simplified Grammar).&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;mumbai paasun &lt;br /&gt;dilli-laa mi vimaan-ne jaa-il. pinjraa madhe ek hirve popat aahe. kaal khup &lt;br /&gt;paaus pad-le. sattar chaar nambar-che peshant-laa dawktar aushadh de-to. te-laa &lt;br /&gt;garam kawphi aavad-to.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;B&gt;SET C (Word-to-word translation of Set &lt;br /&gt;B).&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;Bombay-from to-Delhi I by-plane will-go. Cage-within one green parrot &lt;br /&gt;is. Yesterday much rain fell. Seventy four number's to-patient doctor medicine &lt;br /&gt;gives. To-that hot coffee likes.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;B&gt;SET D (Normal English).&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;I &lt;br /&gt;shall fly from Bombay to Delhi. There is a green parrot in cage. It rained &lt;br /&gt;heavily yesterday. Doctor gives medicine to patient number seventy-four. He &lt;br /&gt;likes hot coffee.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;B&gt;WORD DICTIONARY&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;&lt;I&gt;aahe&lt;/I&gt; is &lt;I&gt;aavad&lt;/I&gt; &lt;br /&gt;'like' (verb), 'liking' (noun). &lt;I&gt;aushadh&lt;/I&gt; 'medicine'. &lt;I&gt;chaar&lt;/I&gt; 'four'. &lt;br /&gt;&lt;I&gt;dawktar&lt;/I&gt; 'doctor'. &lt;I&gt;de&lt;/I&gt; 'give'. &lt;I&gt;dilli&lt;/I&gt; 'Delhi'. &lt;I&gt;ek&lt;/I&gt; &lt;br /&gt;'one'. &lt;I&gt;garam&lt;/I&gt; 'hot'. &lt;I&gt;hirve&lt;/I&gt; 'green'. &lt;I&gt;jaa&lt;/I&gt; 'go'. &lt;I&gt;kaal&lt;/I&gt; &lt;br /&gt;'time, yesterday'. &lt;I&gt;kawphi&lt;/I&gt; 'coffee'. &lt;I&gt;khup&lt;/I&gt; 'much'. &lt;I&gt;twdhe&lt;/I&gt; &lt;br /&gt;'within'. &lt;I&gt;mi&lt;/I&gt; '1'. &lt;I&gt;mumbai&lt;/I&gt; 'Bombay'. &lt;I&gt;nambar&lt;/I&gt; 'number'. &lt;br /&gt;&lt;I&gt;paasun &lt;/I&gt;'from'.&lt;I&gt; paaus &lt;/I&gt;'rain'.&lt;I&gt; pad &lt;/I&gt;'fall'. &lt;I&gt;peshant&lt;/I&gt; &lt;br /&gt;'patient'. &lt;I&gt;pinjraa&lt;/I&gt; 'cage'. &lt;I&gt;popat&lt;/I&gt; 'parrot'. &lt;I&gt;sattar&lt;/I&gt; &lt;br /&gt;'seventy'. &lt;I&gt;te&lt;/I&gt; 'that, he, she'. &lt;I&gt;vitwan&lt;/I&gt; 'aeroplane'. &lt;br /&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;B&gt;ENDINGS DICTIONARY&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;&lt;I&gt;-che&lt;/I&gt; (after noun): possessive sense. &lt;br /&gt;&lt;I&gt;-il&lt;/I&gt; (after verb): future tense. -&lt;I&gt;laa&lt;/I&gt; (after noun): 'to'. &lt;br /&gt;-&lt;I&gt;le&lt;/I&gt; (after verb): past tense. -&lt;I&gt;ne&lt;/I&gt; (after noun): 'by'. -&lt;I&gt;to&lt;/I&gt; &lt;br /&gt;(after verb): present tense.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;B&gt;BASIC GRAMMAR&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;a) Verb is placed at &lt;br /&gt;end of sentence. b) Marathi uses postpositions and not prepositions. Thus &lt;br /&gt;&lt;I&gt;mumbai paasun&lt;/I&gt; 'from Bombay'. c) Nouns have same form in singular, &lt;br /&gt;plural.&lt;/P&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4184703937337949663-1064906374324837542?l=mahaarathi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://mahaarathi.blogspot.com/feeds/1064906374324837542/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4184703937337949663&amp;postID=1064906374324837542' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4184703937337949663/posts/default/1064906374324837542'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4184703937337949663/posts/default/1064906374324837542'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mahaarathi.blogspot.com/2007/10/blog-post.html' title='रोमन लिपि क्यों?'/><author><name>जगत चन्द्र पटराकर 'महारथी'</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01389375821591467876</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp3.blogger.com/_il3oDIgEy6w/RwCy_ek4OtI/AAAAAAAAAAY/0FEZ5jeweTE/s72-c/why-roman-lipi.gif' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4184703937337949663.post-744746745990620925</id><published>2007-09-30T22:33:00.000-07:00</published><updated>2007-09-30T22:39:15.008-07:00</updated><title type='text'>रोमन लिपि परिषद के सदस्य बनिये</title><content type='html'>&lt;a href="http://bp2.blogger.com/_il3oDIgEy6w/RwCHdOk4OsI/AAAAAAAAAAM/13Ng14Z80Cc/s1600-h/madhukar_gogate.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5116238112891615938" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://bp2.blogger.com/_il3oDIgEy6w/RwCHdOk4OsI/AAAAAAAAAAM/13Ng14Z80Cc/s320/madhukar_gogate.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;26 जनवरी 1984 को भारतीय भाषाओं को इधर उधर फैली ऊट पंटाग लिपियों से मुक्ति दिलाने के लिये रोमन लिपि परिषद की स्थापना की गई है। इसके मुख्य ध्येय हैं&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;भारतीय भाषाओं को रोमन लिपि में लिखने के लिये बढ़ावा देना&lt;br /&gt;रोमनीकरण के फायदे की बातों को चतुर्दिक दिशाओं में पहुंचाना&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;श्री मधुकर एन गोगटे इसके संस्थापक सदस्य हैं और इस परिषद का कार्यालय ताड़देव एयरकंडीशंड मार्केट में है।&lt;br /&gt;अधिक जानकारी आप श्री मधुकर एन गोगोटे को &lt;a href="mailto:mngogate@vsnl.com"&gt;mngogate@vsnl.com&lt;/a&gt; पर या &lt;a href="mailto:mngogate1932@yahoo.com"&gt;mngogate1932@yahoo.com&lt;/a&gt;. पर ईमेल करके प्राप्त कर सकते हैं।&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4184703937337949663-744746745990620925?l=mahaarathi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://mahaarathi.blogspot.com/feeds/744746745990620925/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4184703937337949663&amp;postID=744746745990620925' title='8 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4184703937337949663/posts/default/744746745990620925'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4184703937337949663/posts/default/744746745990620925'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mahaarathi.blogspot.com/2007/09/blog-post_30.html' title='रोमन लिपि परिषद के सदस्य बनिये'/><author><name>जगत चन्द्र पटराकर 'महारथी'</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01389375821591467876</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp2.blogger.com/_il3oDIgEy6w/RwCHdOk4OsI/AAAAAAAAAAM/13Ng14Z80Cc/s72-c/madhukar_gogate.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4184703937337949663.post-5543650849636612259</id><published>2007-09-21T01:21:00.000-07:00</published><updated>2007-09-21T01:27:24.192-07:00</updated><title type='text'>मुहब्बत फूल खुशियाँ और दुआएं पोटली भर के</title><content type='html'>कभी कभी आपको कोई बात बहुत प्यारी लगती है और आप सबको बताने के लिये व्याकुल होने लगते हैं।&lt;br /&gt;आज ब्लागवाणी के जरिये एक बेहद उम्दा मिजाज के हिन्दी गज़लगो श्री नीरज गोस्वामी को पढ़ा। इनके ब्लाग का पता है &lt;a href="http://ngoswami.blogspot.com/"&gt;http://ngoswami.blogspot.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;इनका इस्तकबाल कीजिये और मुझे भी शुक्रिया दीजिये।&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4184703937337949663-5543650849636612259?l=mahaarathi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://mahaarathi.blogspot.com/feeds/5543650849636612259/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4184703937337949663&amp;postID=5543650849636612259' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4184703937337949663/posts/default/5543650849636612259'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4184703937337949663/posts/default/5543650849636612259'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mahaarathi.blogspot.com/2007/09/blog-post_21.html' title='मुहब्बत फूल खुशियाँ और दुआएं पोटली भर के'/><author><name>जगत चन्द्र पटराकर 'महारथी'</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01389375821591467876</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4184703937337949663.post-8992048788865401248</id><published>2007-09-10T04:42:00.001-07:00</published><updated>2007-09-10T04:42:58.023-07:00</updated><title type='text'>इब्ने इंशा की फ़र्ज़ करो</title><content type='html'>फ़र्ज़ करो हम अहले वफ़ा हों, फ़र्ज़ करो दीवाने हों&lt;br /&gt;फ़र्ज़ करो ये दोनों बातें झूठी हों अफ़साने हों&lt;br /&gt;फ़र्ज़ करो ये जी की बिपता, जी से जोड़ सुनाई हो&lt;br /&gt;फ़र्ज़ करो अभी और हो इतनी, आधी हमने छुपाई हो&lt;br /&gt;फ़र्ज़ करो तुम्हें ख़ुश करने के ढूंढे हमने बहाने हों&lt;br /&gt;फ़र्ज़ करो ये नैन तुम्हारे सचमुच के मयख़ाने हों&lt;br /&gt;फ़र्ज़ करो ये रोग हो झूठा, झूठी पीत हमारी हो&lt;br /&gt;फ़र्ज़ करो इस पीत के रोग में सांस भी हम पर भारी हो&lt;br /&gt;फ़र्ज़ करो ये जोग बिजोग का हमने ढोंग रचाया हो&lt;br /&gt;फ़र्ज़ करो बस यही हक़ीक़त बाक़ी सब कुछ माया हो&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4184703937337949663-8992048788865401248?l=mahaarathi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://mahaarathi.blogspot.com/feeds/8992048788865401248/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4184703937337949663&amp;postID=8992048788865401248' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4184703937337949663/posts/default/8992048788865401248'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4184703937337949663/posts/default/8992048788865401248'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://mahaarathi.blogspot.com/2007/09/blog-post.html' title='इब्ने इंशा की फ़र्ज़ करो'/><author><name>जगत चन्द्र पटराकर 'महारथी'</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01389375821591467876</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>3</thr:total></entry></feed>
